Tiếng anh lớp 5 Unit 17 lesson 3 trang 50, 51 Global SuccessOnce upon a time, there was a crow and a fox. They lived in a big forest. The fox liked to trick other animals. One day, the crow had a piece of meat in his mouth. The fox saw the crow, and he wanted to have the meat. He had an idea. Quảng cáo
Lựa chọn câu để xem lời giải nhanh hơn
Câu 1 1. Listen and repeat. (Nghe và nhắc lại.)
Phương pháp giải: Is this your storybook? (Đây có phải là cuốn truyện của bạn không?) Are you reading a story? (Bạn đang đọc truyện à?) Câu 2 2. Listen and repeat. Pay attention to the intonation. (Nghe và nhắc lại. Hãy chú ý đến ngữ điệu.) 1. Did the hare run fast? (Thỏ chạy có nhanh không?) 2. Was the prince intelligent? (Hoàng tử có thông minh không?) 3. Did the ant work hard? (Con kiến có làm việc chăm chỉ không?) 4. Do you like the story? (Bạn có thích câu chuyện này không?) Câu 3 3. Let’s chant. (Hãy hát.) Phương pháp giải: Tạm dịch: Bạn có thích Bạch Tuyết không? Vâng, tôi làm Có, tôi làm Bạn có thích bảy chú lùn không? Em đồng ý. Vâng, tôi thích Bạch Tuyết, tôi thích bảy chú lùn. Bạn có thích con kiến không? Em đồng ý. Em đồng ý. Bạn có thích châu chấu không? Không, tôi không. Không, tôi không thích. Tôi thích con kiến. Câu 4 4. Read and tick True or False. (Đọc và tích True hoặc False.) Once upon a time, there was a crow and a fox. They lived in a big forest. The fox liked to trick other animals. One day, the crow had a piece of meat in his mouth. The fox saw the crow, and he wanted to have the meat. He had an idea. "You look amazing. Can you sing?" the fox asked. "Yes, I can sing beautifully," the crow answered. He began to sing a beautiful song and dropped the meat on the ground. The fox quickly took the meat and said, "Bye, my friend." Then he ran away. The crow learned a lesson about trust. 1. The fox and the crow lived in a forest. 2. The fox had a piece of meat in his mouth. 3. The crow could sing very well. 4. The crow flew away with the meat. 5. The fox said goodbye to the crow and ran away. Phương pháp giải: Tạm dịch: Tạm dịch: Ngày xửa ngày xưa có một con quạ và một con cáo. Họ sống trong một khu rừng lớn. Con cáo thích lừa những con vật khác. Một ngày nọ, con quạ ngậm một miếng thịt trong miệng. Con cáo nhìn thấy con quạ và nó muốn ăn thịt. Anh ấy có ý tưởng. "Trông bạn thật tuyệt vời. Bạn có thể hát được không?" con cáo hỏi. “Đúng vậy, tôi có thể hát rất hay,” con quạ trả lời. Anh ta bắt đầu hát một bài hát hay và thả miếng thịt xuống đất. Con cáo nhanh chóng lấy miếng thịt và nói: "Tạm biệt bạn của tôi." Sau đó anh ta bỏ chạy. Con quạ đã nhận được một bài học về lòng tin. 1. Cáo và quạ sống trong rừng. 2. Con cáo ngậm một miếng thịt trong miệng. 3. Con quạ có thể hát rất hay. 4. Con quạ bay đi cùng với miếng thịt. 5. Con cáo từ biệt con quạ và bỏ chạy. Lời giải chi tiết:
Câu 5 5. Let’s write.
(Hãy viết.) Lời giải chi tiết: Character: the fox (Nhân vật: con cáo) In the story: The fox and crow (Trong truyện: Cáo và quạ) Actions: The fox want to have the meat (Hành động: Con cáo muốn ăn thịt) Thoughts: The fox likes to trick other animals. (Suy nghĩ: Con cáo thích lừa những con vật khác.) Words: Bye, my friend. (Lời nói: Tạm biệt, bạn của tôi.) Câu 6 6. Project. (Dự án.) Lời giải chi tiết: Telling a story (Kể chuyện) Little Red Riding Hood Little Red Riding Hood lived in a wood with her mother. One day Little Red Riding Hood went to visit her granny. She had a nice cake in her basket. On her way Little Red Riding Hood met a wolf. "Hello!", said the wolf. "Where are you going?" "I’m going to see my grandmother. She lives in a house behind those trees." The wolf ran to Granny’s house and ate Granny up. He got into Granny’s bed. A little later, Little Red Riding Hood reached the house. She looked at the wolf. "Granny, what big eyes you have!" "All the better to see you with!", said the wolf. "Granny, what big ears you have!" "All the better to hear you with!", said the wolf. "Granny, what a big nose you have!" "All the better to smell you with!", said the wolf. "Granny, what big teeth you have!" "All the better to eat you with!", shouted the wolf. A woodcutter was in the wood. He heard a loud scream and ran to the house. The woodcutter hit the wolf over the head. The wolf opened his mouth wide and shouted and Granny jumped out. The wolf ran away and Little Red Riding Hood never saw the wolf again. Tạm dịch: Cô bé quàng khăn đỏ Cô bé quàng khăn đỏ sống trong rừng với mẹ. Một ngày nọ, Cô bé quàng khăn đỏ đến thăm bà ngoại. Cô bé mạng một chiếc bánh thọt ngon trong giỏ của mình. Trên đường đi Cô bé quàng khăn đỏ gặp một con sói. “Xin chào!”, con sói nói. "Bạn đi đâu vậy?" "Tôi đi thăm bà tôi. Bà toi sống trong một ngôi nhà đằng sau những cái cây đó." Con sói chạy đến nhà bà nội và ăn thịt bà. Nó trèo lên giường bà ngoại nằm. Một lúc sau, Cô bé quàng khăn đỏ đã đến nhà. Cô nhìn con sói. "Bà ơi, mắt bà thật to!" "Mắt bà to để nhìn cháu rõ hơn!", con sói nói. "Bà ơi, bà có đôi tai to quá!" “Tai bà to để nghe cháu nói rõ hơn!”, con sói nói. "Bà ơi, bà có cái mũi to quá!" “Mũi bà to để ngửi thấy cháu rõ hơn!”, con sói nói. “Bà ơi, răng bà sao mà to thế!” “Răng bà to để bà ăn thịt cháu!”, con sói hét lên. Một người tiều phu đang ở trong rừng. Anh ta nghe thấy một tiếng hét lớn và chạy đến. Người tiều phu đánh vào đầu con sói. Con sói há to miệng hét lớn và bà có thể chui ra ngoài. Con sói bỏ chạy và Cô bé quàng khăn đỏ không bao giờ gặp lại con sói nữa.
Quảng cáo
|