Thanh nữ

Quảng cáo
Nghĩa & Ví dụ
danh từ
Nữ thanh niên
Ví dụ: Cô ấy là một thanh nữ năng động của phường.
Nghĩa: Nữ thanh niên
1
Học sinh tiểu học
  • Trong đội múa lân có một thanh nữ đánh trống rất khỏe.
  • Thanh nữ ấy giúp bà cụ xách giỏ qua đường.
  • Ở sân trường, một thanh nữ hướng dẫn chúng em trồng cây.
2
Học sinh THCS – THPT
  • Buổi hiến máu, nhiều thanh nữ đăng ký với tinh thần nhiệt tình.
  • Trong câu lạc bộ bóng rổ, một thanh nữ làm đội trưởng và dẫn dắt rất bình tĩnh.
  • Ở làng chài, một thanh nữ chèo thuyền ra đón khách, nụ cười rạng rỡ dưới nắng sớm.
3
Người trưởng thành
  • Cô ấy là một thanh nữ năng động của phường.
  • Giữa buổi họp, một thanh nữ đứng lên đề xuất kế hoạch, giọng chắc và rõ.
  • Trên chuyến xe đêm, một thanh nữ nhường chỗ cho người mẹ bồng con, ánh mắt hiền.
  • Trong bản tin địa phương, hình ảnh các thanh nữ tình nguyện dọn rác ven sông khiến tôi thấy tin vào sức trẻ.
Đồng nghĩa & Trái nghĩa
Nghĩa : Nữ thanh niên
Từ đồng nghĩa:
Từ trái nghĩa:
lão bà bà lão
Từ Cách sử dụng
thanh nữ Trung tính, quy phạm, hơi sách vở; dùng trong hành chính/báo chí Ví dụ: Cô ấy là một thanh nữ năng động của phường.
thiếu nữ Trung tính–văn chương; thường nhấn mạnh tuổi trẻ/chưa lập gia đình, dùng phổ biến Ví dụ: Ngôi làng có nhiều thiếu nữ tham gia đội văn nghệ.
lão bà Trang trọng–Hán Việt; chỉ người nữ cao tuổi, đối lập về tuổi tác Ví dụ: Cụm dân cư có vài lão bà sống thọ trên 90 tuổi.
bà lão Khẩu ngữ–trung tính; chỉ phụ nữ già, đối lập độ tuổi Ví dụ: Bà lão trong xóm hay kể chuyện xưa.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
  • Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Không phổ biến.
  • Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Thường dùng trong các văn bản chính thức hoặc báo cáo liên quan đến tổ chức thanh niên.
  • Trong văn chương / nghệ thuật: Có thể xuất hiện trong các tác phẩm văn học miêu tả xã hội hoặc nhân vật.
  • Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Không phổ biến.
2
Sắc thái & phong cách
  • Thể hiện sự trang trọng và chính thức.
  • Thường dùng trong văn viết hơn là khẩu ngữ.
3
Cách dùng & phạm vi
  • Nên dùng trong các văn bản chính thức hoặc khi cần diễn đạt một cách trang trọng.
  • Tránh dùng trong giao tiếp hàng ngày, có thể thay bằng "cô gái trẻ" hoặc "nữ thanh niên".
4
Lưu ý đặc biệt
  • Dễ nhầm lẫn với "nữ thanh niên" nhưng "thanh nữ" thường mang sắc thái trang trọng hơn.
  • Chú ý ngữ cảnh để tránh dùng sai phong cách.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ ghép, không có phụ từ đặc trưng đi kèm.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng sau các từ chỉ định hoặc lượng từ; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "một thanh nữ", "cô thanh nữ".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với các từ chỉ định (cô, chị), lượng từ (một, vài), và tính từ (trẻ, đẹp).
BÌNH LUẬN

Danh sách bình luận

Đang tải bình luận...