Nôen
Quảng cáo
Nghĩa & Ví dụ
danh từ
Xem Noel.
Ví dụ:
Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng.
Nghĩa: Xem Noel.
1
Học sinh tiểu học
- Tối Nôen, cả nhà cùng trang trí cây thông nhỏ trong phòng khách.
- Em viết thiệp chúc Nôen cho bạn và cô giáo.
- Ngoài phố treo đèn sáng rực, ai cũng vui vì sắp đến Nôen.
2
Học sinh THCS – THPT
- Khi tiếng chuông nhà thờ vang lên đêm Nôen, phố xá như khoác áo mới.
- Bọn mình hẹn nhau đi dạo phố Nôen để ngắm hang đá và chụp ảnh.
- Nôen đến, người ta thường trao nhau món quà nhỏ để nói lời ấm áp.
3
Người trưởng thành
- Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng.
- Nôen nhắc tôi nhớ về những cuộc đoàn tụ, nơi ánh đèn và tiếng cười xua đi cái lạnh cuối năm.
- Giữa nhịp sống vội, Nôen là khoảng lặng để ta gửi lời tha thứ và biết ơn.
- Có những mùa Nôen không quà cáp rộn ràng, chỉ một cuộc gọi cũng đủ làm lòng nhẹ đi.
Đồng nghĩa & Trái nghĩa
Nghĩa : Xem Noel.
Từ đồng nghĩa:
| Từ | Cách sử dụng |
|---|---|
| Nôen | Cách viết khác của Noel, thường dùng trong văn nói, ít trang trọng. Ví dụ: Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng. |
| giáng sinh | Trung tính, trang trọng hơn Nôen, dùng phổ biến trong cả văn viết và văn nói. Ví dụ: Gia đình tôi thường quây quần bên nhau vào đêm Giáng sinh. |
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
- Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Thường dùng để chỉ dịp lễ Giáng sinh, phổ biến trong các cuộc trò chuyện hàng ngày.
- Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Ít phổ biến, thường được thay thế bằng "Giáng sinh" hoặc "Noel".
- Trong văn chương / nghệ thuật: Có thể xuất hiện trong các tác phẩm văn học hoặc nghệ thuật để tạo không khí lễ hội.
- Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Không phổ biến.
2
Sắc thái & phong cách
- Thể hiện không khí vui tươi, ấm áp của mùa lễ hội.
- Thường mang sắc thái thân mật, gần gũi trong giao tiếp hàng ngày.
- Ít trang trọng, phù hợp với ngữ cảnh không chính thức.
3
Cách dùng & phạm vi
- Nên dùng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc khi muốn tạo không khí lễ hội.
- Tránh dùng trong các văn bản chính thức hoặc học thuật, thay vào đó dùng "Giáng sinh".
- Thường được sử dụng trong các bài hát, câu chuyện liên quan đến lễ Giáng sinh.
4
Lưu ý đặc biệt
- Dễ nhầm lẫn với "Noel", cần chú ý ngữ cảnh để chọn từ phù hợp.
- Không nên dùng trong ngữ cảnh trang trọng hoặc chính thức.
- Để tự nhiên, nên kết hợp với các từ chỉ hoạt động hoặc sự kiện liên quan đến Giáng sinh.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ đơn, không có hình thái biến đổi, không kết hợp với phụ từ đặc trưng.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng ở đầu câu khi làm chủ ngữ hoặc sau động từ khi làm bổ ngữ; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "lễ Nôen", "mùa Nôen".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với tính từ ("vui vẻ"), động từ ("đón"), hoặc lượng từ ("một").






Danh sách bình luận