Lưu trú

Quảng cáo
Nghĩa & Ví dụ
động từ
Ở một thời gian, không ở hẳn.
Ví dụ: Tôi lưu trú tại căn hộ dịch vụ trong thời gian công tác.
Nghĩa: Ở một thời gian, không ở hẳn.
1
Học sinh tiểu học
  • Cả nhà em lưu trú ở khách sạn trong chuyến du lịch.
  • Chú em lưu trú tại nhà bác vài ngày rồi về.
  • Đoàn nghệ sĩ lưu trú ở ký túc xá của trường.
2
Học sinh THCS – THPT
  • Gia đình bạn Lan lưu trú tại homestay gần biển để tiện tham quan.
  • Thầy cô lưu trú ở nhà khách huyện trong thời gian tập huấn.
  • Bọn mình lưu trú ở ký túc xá mới khi trường sửa khu cũ.
3
Người trưởng thành
  • Tôi lưu trú tại căn hộ dịch vụ trong thời gian công tác.
  • Vì thủ tục chưa xong, chúng tôi tạm lưu trú ở nhà người quen để chờ bàn giao nhà.
  • Đợt khảo sát kéo dài, nhóm nghiên cứu lưu trú tại xã biên giới để thuận tiện làm việc.
  • Mùa hội, nghệ nhân các làng lưu trú quanh bến sông, sáng đi diễn, tối quây quần chuyện trò.
Đồng nghĩa & Trái nghĩa
Nghĩa : Ở một thời gian, không ở hẳn.
Từ đồng nghĩa:
Từ trái nghĩa:
Từ Cách sử dụng
lưu trú Trung tính, trang trọng, thường dùng trong ngữ cảnh hành chính, du lịch, hoặc nơi ở tạm thời có đăng ký. Ví dụ: Tôi lưu trú tại căn hộ dịch vụ trong thời gian công tác.
tạm trú Trung tính, trang trọng, thường dùng trong văn bản hành chính, chỉ việc ở tạm thời. Ví dụ: Khách nước ngoài phải đăng ký tạm trú tại địa phương.
định cư Trung tính, trang trọng, chỉ việc ở lại vĩnh viễn tại một nơi. Ví dụ: Nhiều người Việt đã định cư ở nước ngoài.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
  • Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Không phổ biến, thường dùng từ "ở" hoặc "nghỉ lại".
  • Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Thường dùng trong các văn bản liên quan đến du lịch, khách sạn, hoặc quản lý xuất nhập cảnh.
  • Trong văn chương / nghệ thuật: Không phổ biến, trừ khi miêu tả chi tiết về hành trình hoặc nơi ở tạm thời.
  • Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Phổ biến trong ngành du lịch, khách sạn, và quản lý xuất nhập cảnh.
2
Sắc thái & phong cách
  • Thường mang sắc thái trung tính, không biểu lộ cảm xúc.
  • Phong cách trang trọng, thường xuất hiện trong văn bản viết hơn là khẩu ngữ.
3
Cách dùng & phạm vi
  • Nên dùng khi cần diễn đạt ý nghĩa ở tạm thời, không ở lâu dài.
  • Tránh dùng trong giao tiếp hàng ngày, có thể thay bằng "ở" hoặc "nghỉ lại".
  • Thường dùng trong ngữ cảnh liên quan đến du lịch hoặc công tác.
4
Lưu ý đặc biệt
  • Dễ nhầm lẫn với "cư trú" - từ này chỉ việc ở lâu dài.
  • Người học cần chú ý ngữ cảnh để dùng từ chính xác.
1
Chức năng ngữ pháp
Động từ, thường làm vị ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ ghép, không có phụ từ đặc trưng đi kèm.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng sau chủ ngữ và có thể làm trung tâm của cụm động từ, ví dụ: "lưu trú tại khách sạn".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với danh từ chỉ địa điểm (như "khách sạn", "nhà nghỉ") và trạng từ chỉ thời gian (như "một tuần", "ngắn hạn").
nghỉ tạm trú cư trú ngụ tá túc trú ngụ lưu lại lưu ngụ khách sạn