Dầu tây
Quảng cáo
Nghĩa & Ví dụ
danh từ
(phương ngữ). Dầu hoả.
Ví dụ:
Căn phòng sáng lên khi anh châm bấc đèn bằng dầu tây.
Nghĩa: (phương ngữ). Dầu hoả.
1
Học sinh tiểu học
- Bố đổ dầu tây vào đèn bão để thắp sáng.
- Chú thợ dùng dầu tây để chạy máy bơm nước.
- Cô giáo dặn không được chơi gần can dầu tây vì dễ cháy.
2
Học sinh THCS – THPT
- Ở vùng quê, nhiều nhà vẫn thắp đèn dùng dầu tây mỗi khi mất điện.
- Mùi dầu tây ám vào áo, đi ngang qua là nhận ra ngay.
- Người ta dự trữ chút dầu tây trong bếp để phòng những đêm mưa gió mất điện.
3
Người trưởng thành
- Căn phòng sáng lên khi anh châm bấc đèn bằng dầu tây.
- Mùi dầu tây gợi lại những đêm dài không điện, tiếng mưa ràn rạt ngoài hiên.
- Cô bán quán dặn đi dặn lại: để xa can dầu tây, lỡ bén lửa là khổ.
- Trong ký ức nhiều người, ánh đèn dầu tây là thứ ánh sáng ấm, nghèo mà bền bỉ.
Đồng nghĩa & Trái nghĩa
Nghĩa : (phương ngữ). Dầu hoả.
Từ đồng nghĩa:
| Từ | Cách sử dụng |
|---|---|
| dầu tây | Ít dùng, mang sắc thái cũ hoặc địa phương, thường được thay thế bằng 'dầu hoả'. Ví dụ: Căn phòng sáng lên khi anh châm bấc đèn bằng dầu tây. |
| dầu hoả | Trung tính, phổ biến, dùng để chỉ một loại nhiên liệu lỏng. Ví dụ: Đèn dầu hoả vẫn được dùng ở những vùng chưa có điện. |
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
- Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Không phổ biến, thường dùng "dầu hỏa".
- Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Không phổ biến, thường dùng "dầu hỏa".
- Trong văn chương / nghệ thuật: Có thể xuất hiện trong các tác phẩm văn học cổ hoặc mang tính hoài niệm.
- Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Không phổ biến, thường dùng "dầu hỏa".
2
Sắc thái & phong cách
- Thường mang sắc thái cổ điển, gợi nhớ về thời kỳ trước.
- Phong cách không trang trọng, thường xuất hiện trong văn chương hơn là trong giao tiếp hàng ngày.
3
Cách dùng & phạm vi
- Nên dùng khi muốn tạo không khí hoài cổ hoặc trong ngữ cảnh văn học.
- Tránh dùng trong giao tiếp hiện đại hoặc văn bản chính thức, thay bằng "dầu hỏa".
- Không có biến thể phổ biến khác.
4
Lưu ý đặc biệt
- Dễ nhầm lẫn với "dầu hỏa" trong giao tiếp hiện đại.
- "Dầu tây" có thể gây khó hiểu cho người không quen thuộc với từ ngữ cổ.
- Để dùng tự nhiên, nên cân nhắc ngữ cảnh và đối tượng giao tiếp.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ ghép, không có phụ từ đặc trưng đi kèm.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng sau các từ chỉ định hoặc lượng từ; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "một thùng dầu tây", "dầu tây này".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với lượng từ (một, hai, ba...), tính từ (nóng, lạnh...), và động từ (mua, bán, sử dụng...).






Danh sách bình luận