Thành ngữ tố cáo những kẻ đê hèn, chịu thua trước kẻ thù, phản bội những người yêu thương mình, dẫn đường cho kẻ thù về để hãm hại gia đình, quê hương, đất nước.

Quảng cáo

Cõng rắn về cắn gà nhà.


Thành ngữ tố cáo những kẻ đê hèn, chịu thua trước kẻ thù, phản bội những người yêu thương mình, dẫn đường cho kẻ thù về để hãm hại gia đình, quê hương, đất nước.

Giải thích thêm
  • Cõng: mang trên lưng, thường bằng cách còng lưng xuống và đưa hai tay về sau để đỡ.

  • Rắn: đồng vật thân dài, có vảy, không chân, thích ăn trứng gà và chuột.

  • Gà nhà: gà được nuôi trong nhà để lấy trứng, thịt.

  • Thành ngữ sử dụng biện pháp ẩn dụ. Trong đó, “rắn” ẩn dụ cho kẻ thù, còn “gà nhà” ẩn dụ cho những người thân xung quanh mình hoặc quê hương, đất nước, “cắn” ẩn dụ cho hành động làm hại.

Đặt câu với thành ngữ: 

  • Việc tin tưởng và cưu mang kẻ phản bội, cõng rắn về cắn gà nhà, đã dẫn đến hậu quả nghiêm trọng cho gia đình ông ta.

  • Sau khi được giúp đỡ và tạo dựng cơ nghiệp, tên đàn ông này đã quay lưng lại với ân nhân, cõng rắn về cắn gà nhà, khiến nhiều người phẫn nộ.

  • Do tin tưởng vào lời hứa suông của đối thủ, vị tướng đã mắc sai lầm chiến lược, cõng rắn về cắn gà nhà, dẫn đến thất bại cho quân đội.

Thành ngữ, tục ngữ đồng nghĩa: Rước voi giày mả tổ.

Quảng cáo
close