Thành ngữ này ám chỉ khi gặp khó khăn, biến cố đặc biệt thì mới phát hiện ra tung tích của kẻ phá hoại, bộc lộ rõ mặt thật của kẻ xấu.

Quảng cáo

Cháy nhà ra mặt chuột

Thành ngữ này ám chỉ khi gặp khó khăn, biến cố đặc biệt thì mới phát hiện ra tung tích của kẻ phá hoại, bộc lộ rõ mặt thật của kẻ xấu.

Giải thích thêm
  • Chuột: động vật gặm nhấm, ăn tạp, thường hay phá phách mùa màng, lương thực của người nông dân.
  • Cháy nhà: là sự kiện bất ngờ, tình huống khẩn cấp, hoặc những biến cố lớn gây ra thiệt hại.
  • Thành ngữ sử dụng biện pháp ẩn dụ. Trong đó “chuột” đại diện cho mặt xấu, kẻ phá hoại, “cháy nhà” là biến cố, tình huống cấp bách.

Đặt câu với thành ngữ:

  • Khi đồng bào gặp thiên tai, cháy nhà ra mặt chuột, nhiều lái buôn lợi dụng tình hình tăng giá các mặt hàng.
  • Những kẻ trục lợi khi người dân gặp khó khăn luôn lo lắng vì cháy nhà ra mặt chuột lộ ra bộ mặt xấu xa của họ.

Thành ngữ, tục ngữ đồng nghĩa: 

  • Hoạn nạn mới biết bạn hiền.
  • Bình thường không thấy, lúc khó mới hay.

Thành ngữ, tục ngữ trái nghĩa: Lá lành đùm lá rách

close