Đề bài

Lý do của việc mượn từ trong tiếng Việt?

  • A.

    Do tiếng Việt chưa có từ để biểu thị, hoặc có từ nhưng biểu thị chưa chính xác

  • B.

    Do có thời gian dài bị nước ngoài đô hộ, áp bức

  • C.

    Tiếng Việt cần sự vay mượn để đổi mới

  • D.

    Làm tăng sự phong phú của vốn từ tiếng Việt

Lời giải của GV Loigiaihay.com

Việc mượn từ nước ngoài, do tiếng Việt chưa có nhiều từ để biểu thị

Đáp án : A

BÌNH LUẬN

Danh sách bình luận

Đang tải bình luận...

Các bài tập cùng chuyên đề

Bài 1 :

Cho các từ: pê- đan, ten-nít, tuốc-nơ-vít, gác-đờ-xen là từ mượn tiếng nước nào?

  • A.

    Nhật

  • B.

    Pháp

  • C.

    Trung Quốc

  • D.

    Anh

Xem lời giải >>

Bài 2 :

Tìm các từ mượn trong những câu dưới đây. Đối chiếu với nguyên dạng trong tiếng Pháp, tiếng Anh để biết nguồn gốc của những từ đó.

- Từ tiếng Pháp: automobile, tournevis, carton, sou, kespi, cable,...

- Từ tiếng Anh: TV (television), cent,....

a. Đó là lần đầu tiên tôi thấy ô tô 

(Hon-da Sô-i-chi-rô)

b. Chọn lúc cả nhà không ai để ý, tôi lén lấy 2 xu để làm tiền lộ phí.

(Hon-da Sô-i-chi-rô)

c. Lúc đó tôi vô cùng cảm phục những chú thợ điện với túi đồ nghề gồm kìm, tuốc nơ vít cột ngang lưng trèo lên cột điện nối dây cáp.

(Hon-da Sô-i-chi-rô)

d. Khi tôi đọc sách, mọi thông tin đầu tôi rất chậm, nhưng khi xem ti vi bằng tai và mắt thì tôi cảm nhận mọi việc nhạy bén hơn nhiều.

(Hon-da Sô-i-chi-rô)

e. Tôi khẩn khoản xin cha mua cho tôi một chiếc mũ kết và tự tay tôi làm một cặp kính đeo mắt của phi công bằng bìa các tông.

(Hon-da Sô-i-chi-rô)

Xem lời giải >>

Bài 3 :

Theo em có thể thay thế các từ mượn trong những câu ở bài tập 4 bằng các từ gốc Việt không? Vì sao?

Xem lời giải >>