3. Read the text again and answer the questions.
(Đọc lại văn bản và trả lời các câu hỏi.)
1. What is Caroline’s job?
(Công việc của Caroline là gì?)
2. Where did people think Caroline worked when she started?
(Mọi người nghĩ Caroline làm việc ở đâu khi cô ấy mới bắt đầu?)
3. How much did Emma earn for her first job as a mechanic?
(Emma đã kiếm được bao nhiêu cho công việc đầu tiên là một thợ cơ khí?)
4. What qualities does Emma believe make women better than men as mechanics?
(Emma tin rằng những phẩm chất nào khiến phụ nữ giỏi hơn nam giới khi trở thành thợ cơ khí?)
A woman’s work is never done!
In the past, there were a number of jobs that were traditionally thought of as ‘man’s work’, but not anymore. Meet two women breaking those traditional barriers.
Caroline works as a type of camera assistant called a grip. She holds and moves the camera on a film or television set. She really enjoys her job but says it is hard work. “There’s a lot of heavy lifting that can be difficult.” She thinks the physical side of the job is why there aren’t a lot of women in this job. She found it especially difficult when she started. People thought she worked in makeup or the art department and would tell her to stay away from her camera. Now, however, they accept who she is and what she does.
Emma is a mechanic. She has always loved cars and started working unpaid in a garage when she was 27. She soon knew enough to train for a qualification. Emma thinks that women are better mechanics than men because they are calmer and more easily able to focus on problems. She has also found that a number of drivers, especially women, prefer to speak to her about their cars because they trust her more. That’s the reason she decided to open her own garage. She plans to open more garages, so she can train more women to be mechanics.
Tạm dịch:
Công việc của phụ nữ chưa bao giờ bị giới hạn!
Trước đây, có một số công việc theo truyền thống được cho là "công việc của đàn ông”, nhưng giờ đây không còn nữa. Cùng gặp gỡ hai người phụ nữ đã phá bỏ những rào cản truyền thống này.
Caroline làm việc như một dạng trợ lý hình ảnh, được gọi là nhân viên hậu cần. Cô cầm và di chuyển máy ảnh trên bộ phim hoặc máy thu hình. Cô ấy thực sự thích công việc của mình nhưng nói rằng đây là công việc khó. "Có rất nhiều việc nặng nhọc có thể gây khó khăn." Cô nghĩ rằng khía cạnh về thể chất của công việc là lý do tại sao không có nhiều phụ nữ làm công việc này. Cô ấy cảm thấy nó đặc biệt khó khăn khi cô ấy bắt đầu. Mọi người thường nghĩ rằng cô ấy làm việc trong ngành trang điểm hoặc ở phòng mỹ thuật và sẽ yêu cầu cô ấy tránh xa khỏi máy ảnh. Tuy nhiên, giờ đây, họ chấp nhận cô ấy là ai và điều cô ấy làm.
Emma là một thợ cơ khí. Cô luôn yêu thích ô tô và bắt đầu làm việc không công trong một ga-ra khi 27 tuổi. Cô sớm có đủ kiến thức để đào tạo đạt đến một trình độ. Emma cho rằng phụ nữ là những người thợ giỏi hơn nam giới vì họ bình tĩnh và dễ dàng tập trung vào vấn đề hơn. Cô cũng nhận thấy rằng một số tài xế, đặc biệt là phụ nữ, thích nói chuyện với cô về xe của họ vì họ tin tưởng cô hơn. Đó là lý do cô quyết định mở ga-ra của riêng mình. Cô dự định mở thêm nhiều ga-ra để có thể đào tạo thêm nhiều phụ nữ làm thợ cơ khí.
1. She’s a grip — a type of camera assistant. She holds and moves the camera on a film or television set.
(Cô ấy là một nhân viên hậu cần – một dạng trợ lý hình ảnh. Cô cầm và di chuyển máy ảnh trên bộ phim hoặc máy thu hình.)
2. People thought Caroline worked in makeup or the art department.
(Mọi người thường nghĩ rằng Caroline làm việc trong ngành trang điểm hoặc ở phòng mỹ thuật.)
3. Emma didn’t earn any money in her first job as a mechanic.
(Emma đã không kiếm được đồng nào trong công việc đầu tiên của cô ấy với tư cách là một thợ cơ khí.)
4. Emma believes that women are calmer and more easily able to focus on problems.
(Emma tin rằng phụ nữ bình tĩnh hơn và dễ dàng tập trung vào các vấn đề hơn.)














Danh sách bình luận