1. Read the article. What is Jane Clark’s problem?
(Đọc bài viết. Vấn đề của Jane Clark là gì?)
SCREAM MACHINES – Scary or fun?
Why do millions of people love roller coasters? The answer is that people love feeling afraid when they know they’re in no real danger. But Jane Clark has never been on a roller coaster. She is frightened of heights and speed. ‘It’s ridiculous. All my friends have ridden on roller coasters, and they love it,’ says Jane. ‘I’ve always wanted to try, but I’ve never been brave enough.’ Well, Jane has decided that today this is going to change. She has bought a ticket for Oblivion and her friends are here to support her. Her heart is beating and she can’t speak as she gets in. Then they’re off. People are screaming because they’re scared, or is it because they’re excited? She screams, too. Three minutes later, it’s all over. Jane is happy. She’s done it! She’s been on her first roller coaster. ‘Words can’t describe it!’ she says.
But for some people, roller coaster phobia never goes away. Psychologist Frank Farley believes that there are two types of people when it comes to fear and risk. Some people prefer the quiet life. For others, danger and excitement make them feel alive. Their brains produce ‘feel-good’ chemicals risky situations, and they love extreme sports like climbing or paragliding. Roller coasters are great for these people because they can get the excitement without the danger. The chance of a fatal accident is one in 50 billion. Driving to the amusement park is more dangerous than riding on a ‘scream machine’!
Tạm dịch bài đọc:
MÁY LA HÉT – Đáng sợ hay vui?
Tại sao hàng triệu người yêu thích tàu lượn siêu tốc? Câu trả lời là mọi người thích cảm giác sợ hãi khi biết mình không gặp nguy hiểm thực sự. Nhưng Jane Clark chưa bao giờ đi tàu lượn siêu tốc. Cô sợ độ cao và tốc độ. ‘Thật là nực cười. Tất cả bạn bè của tôi đều đã từng đi tàu lượn siêu tốc và họ rất thích nó’, Jane nói. ‘Tôi luôn muốn thử, nhưng tôi chưa bao giờ đủ can đảm.’ Chà, Jane đã quyết định rằng hôm nay điều này sẽ thay đổi. Cô ấy đã mua vé chơi Oblivion và bạn bè của cô ấy đang ở đây để ủng hộ cô ấy. Tim cô ấy đang đập và cô ấy không thể nói được khi bước vào. Sau đó họ di chuyển. Mọi người la hét vì sợ hãi hay vì phấn khích? Cô ấy cũng hét lên. Ba phút sau, mọi chuyện kết thúc. Jane đang vui. Cô ấy đã chơi được trò này! Cô ấy đã đi tàu lượn siêu tốc đầu tiên của mình. ‘Không từ ngữ nào có thể diễn tả được nó!’ cô ấy nói.
Nhưng đối với một số người, nỗi ám ảnh tàu lượn siêu tốc không bao giờ biến mất. Nhà tâm lý học Frank Farley tin rằng có hai loại người khi nói đến nỗi sợ hãi và rủi ro. Một số người thích cuộc sống yên tĩnh hơn. Đối với những người khác, nguy hiểm và phấn khích khiến họ cảm thấy mình còn sống. Bộ não của họ tạo ra những hóa chất ‘cảm giác dễ chịu’ trong các tình huống rủi ro về và họ yêu thích các môn thể thao mạo hiểm như leo núi hoặc dù lượn. Tàu lượn siêu tốc rất tuyệt với những người này vì họ có thể có được cảm giác phấn khích mà không gặp nguy hiểm. Khả năng xảy ra tai nạn chết người là 1/50 tỷ. Lái xe đến công viên giải trí còn nguy hiểm hơn chơi ‘máy la hét’!
She’s frightened of heights and speed.
(Cô ấy sợ độ cao và tốc độ.)
Thông tin: She’s frightened of heights and speed.
(Cô ấy sợ độ cao và tốc độ.)








Danh sách bình luận